Patrulhada no português

A 'Operação Lava Jato' tomou a copidescada de um hífen no noticiário impresso e on-line do jornal 'O Globo':

PUBLICIDADE

Por Tutty Vasques
Atualização:

 

Virou 'Operação Lava-Jato'.

 

Alega-se que o certo mesmo seria 'Lava a Jato', mas tolera-se o hífen em lugar da preposição na composição verbo + substantivo.

 

'Lava Jato', como grafou o escriba da Polícia Federal, só em hangar de lavagem de aviões com esse tipo de propulsão!

 

Os jornais de São Paulo respeitaram a forma original do nome da investigação.

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.